- cola
- 'kola
f1) Schwanz m
cola de caballo — Pferdeschwanz m
2) (fila) Warteschlange fformar cola — Schlange stehen
3) (pegamento) Leim m4) (un tipo de estructura de datos) INFORM Reihe f, Schleife fcola de impresión — Druckreihenfolge f
5) (de un cometa) Kometenschweif m6) (fig)tener algo cola — Folgen haben, Folgen nach sich ziehen
7)no pegar ni con cola — reiner Unsinn sein, Quatsch sein (fam)
sustantivo femenino1. [de animal] Schwanz der2. [extremo, final] Ende das3. [de vestido] Schleppe die4. [fila] Schlange diehacer cola Schlange stehen5. [para pegar] Leim der6. [bebida refrescante] Cola die7. [de pelo]cola(de caballo) Pferdeschwanz der8. INFORMÁTICA Warteschlange diecola de impresiónWarteschlange für Druckaufträge9. (locución)no ir o pegar ni con cola (familiar) (überhaupt) nicht zusammenpassentener o traer cola (familiar) (negative) Folgen habencolacola ['kola]sustantivo femeninonum1num (anat:rabo) Schwanz masculino; (de caballo) Schweif masculino; (de conejo) Blume femeninonum2num (de vestido) Schleppe femenino; llevar la cola die Schleppe tragennum3num (al esperar) Schlange femenino; hacer cola Schlange stehen; ponerse a la cola sich (hinten) anstellennum4num (de un cometa) Schweif masculinonum5num (pegamento) Leim masculinonum6num (vulgar: pene) Schwanz masculino familiarnum7num americanismo (argot); pedir cola trampen
Diccionario Español-Alemán. 2013.